Všeobecné podmienky pre účasť na zájazdoch CK FIRO-tour podľa ustanovenia zákona č. 281/2001 Z.z. Letné dovolenky 2010 a Poznávacie zájazdy 2010.
I. ÚVODNÉ USTANOVENIA
Zmluvné vzťahy medzi cestovnou kanceláriou CK FIRO-tour, s.r.o. (ďalej len CK FIRO-tour) a zákazníkom sa riadi ustanoveniami zákona č. 281/2001 Z.z. a občianskeho zákonníka č. 40/1964 Z.z. v znení neskorších predpisov a je ďalej upravený týmito Všeobecnými podmienkami. CK FIRO-tour si vyhradzuje právo uviesť vo vlastných predajných materiáloch (katalógoch) odlišné podmienky a špecifikácie, ktoré majú prednosť pred týmito Všeobecnými podmienkami. Zájazdy je možné objednať a zakúpiť na všetkých predajných miestach CK FIRO-tour a ďalej u všetkých jeho zmluvných, zákonom určených predajcov. V prípade zakúpenia zájazdov o zmluvného predajcu je CK FIRO-tour v naliehavých prípadoch z dôvodu operatívnosti oprávnená konať priamo s klientom.
II. ÚČASTNÍCI ZÁJAZDU
CK FIRO-tour poskytuje objednané a riadne zaplatené služby všetkým zákazníkom. Osoby mladšie ako 15 rokov sa môžu zájazdu zúčastniť len v sprievode zodpovednej osoby staršej než 18 rokov. Účastníci zájazdu vo veku 15-18 rokov sa zájazdu môžu zúčastniť len s výslovným súhlasom ich zákonného zástupcu, ak sa tento zástupca sám zájazdu nezúčastní.
III. VZNIK ZMLUVNÝCH VZŤAHOV
1, Účastníkmi zmluvného vzťahu sú:
a, Cestovná kancelária FIRO-tour,s.r.o. so sídlom Obchodná 12, 811 06 Bratislava (ďalej iba CK FIRO-tour), ktorá do zmluvného vzťahu vstupuje prostredníctvom vlastného predajného miesta alebo externých autorizovaných predajcov (ďalej iba CK alebo CA) a
b, Objednávateľ (zákazník)
2, Zmluvný vzťah medzi CK FIRO-tour a objednávateľom vzniká uzatvorením zmluvy o obstaraní zájazdu, t.j. prijatím objednávateľom podpísanej zmluvy o zájazde a potvrdením zo strany CK.
3, Právo účasti na zájazde zákazníka vzniká zaplatením ceny zájazdu. Povinnosť záväznej rezervácie - zaknihovania zájazdu objednanej služby v prospech zákazníka zo strany CK FIRO-tour vzniká okamihom riadne vyplnenej a podpísanej zmluvy o obstaraní zájazdu, vyhlásením, že je zákazník plne oboznámený s týmito Všeobecnými podmienkami a vyhlásením, že s nimi súhlasí a zaplatením 50 % zálohy z ceny zájazdu. Zálohu alebo celú cenu za poskytovaný zájazd môže zákazník zložiť na všetkých predajných miestach CK FIRO-tour alebo u jeho zmluvných predajcov, ktorí vyberajú zálohové platby menom CK FIRO-tour.
a, Doplatok k zloženej zálohe za poskytovanú službu je zákazník povinný zložiť vždy najneskôr do 30-tich dní pred odchodom alebo odletom na účet CK FIRO-tour. Za deň zaplatenia zájazdu sa považuje deň, kedy bola cena dohodnutej služby pripísaná na účet CK FIRO-tour. Bez úplného zaplatenia zákazník nedostane potrebné odbavovacie listiny a pokyny, ktoré sú nevyhnutné pre účasť na zájazde, a CK FIRO-tour je oprávnená objednaný zájazd zrušiť.
b, Pre prípad rezervácie v lehote kratšej ako 30 dní pred plánovaným odchodom, resp. odletom je celková cena zájazdu splatná zároveň s uzavretím cestovnej zmluvy. Na zájazd je nutné vziať si so sebou všetky doklady o zaplatení a na požiadanie ich predložiť ku kontrole.
c, V prípade, že zákazníkom odsúhlasený návrh predloženej zmluvy je doručený do CK FIRO-tour až po vyznačenej lehote, prípadne ak je zmluva o obstaraní zájazdu vyplnená zo strany zákazníka neúplne alebo v rozpore s týmito Všeobecnými podmienkami, je CK FIRO-tour oprávnená predať zájazd ďalšiemu záujemcovi.
d, Tieto Všeobecné podmienky nadobúdajú platnosť a účinnosť okamihom prijatia zmluvy o obstaraní zájazdu zo strany CK FIRO-tour, podpísania zmluvy klientom a následného potvrdenia zo strany CK FIRO-tour. Bez písomného potvrdenia zmluvy sa nepovažuje objednávka zájazdu za potvrdenú.
e, Zmluva o obstaraní zájazdu platí pre všetky ďalšie osoby na nej uvedené. Za plnenie zmluvných záväzkov osôb na zmluve ručí objednávateľ ako za svoje vlastné. Má sa za to, že objednávateľ je i zmluvným platcom, ak nie je plnené či dohodnuté inak.
IV. DOHODNUTÉ SLUŽBY
a, Pre rozsah zmluvne zjednaných služieb je záväzný rozpis služieb uvedený na zmluve o obstaraní zájazdu a odvodený z katalógovej ponuky. V prípade, že vznikol rozpor medzi službami uvedenými na zmluve o obstaraní zájazdu s katalógovou ponukou, platia podmienky uvedené v katalógu, resp. jeho cenníku. Tieto musia byť klientovi dostupné vopred pred zakúpením zájazdu. Rozšírenie alebo dohodnuté zmeny služieb nad rámec katalógovej ponuky musia byť taxatívne písomne uvedené v cestovnej zmluve alebo jej doplnku a potvrdené CK FIRO-tour a zákazníkom uhradené pred ich poskytnutím.
b, Dĺžka zájazdu je určená termínmi uvedenými na zmluve o obstaraní zájazdu, odchod a príchod budú potvrdené v cestovných pokynoch, najneskôr 7 dní pred odchodom.
c, Letecká preprava je zabezpečovaná renomovanými leteckými spoločnosťami - charterovou alebo pravidelnou leteckou prepravou. Pri leteckých zájazdoch je prvý a posledný deň určený na prepravu klientov do jednotlivých letovísk a nie na vlastnú rekreáciu. Z toho titulu si klient nemôže nárokovať odškodnenie v prípade neskoršieho odletu (resp. posunu letu), nakoľko CK FIRO-tour má služby vopred zaplatené a nie sú refundovateľné.
d, Podľa medzinárodných zvyklostí sú klienti v deň príchodu ubytovaní najskôr o 14 hodine a v deň odchodu musia opustiť izby do 12 hodiny (v niektorých ubytovacích zariadeniach už do 10 hodiny). Včasný príchod či neskorý odchod nie sú dôvodom k dlhšiemu používaniu izby. Rozdeľovanie ubytovacích kapacít, resp. izieb prebieha zásadne zo strany zmluvných partnerov - ubytovateľov v mieste a CK FIRO-tour nemá na neho žiadny vplyv.
e, Za časové posuny počiatku a čerpania služieb v rámci jedného dňa rovnako ako služby nečerpané z dôvodu oneskorenia dopravy nemôže CK FIRO-tour poskytovať záruky a žiadnu náhradu.
f, Zákazníci sú povinný dostaviť sa na miesto nástupu transferu (presný popis stanoviska dostanú v odbavovacích pokynoch) včas, a to najneskôr 15 minút pred plánovaným odchodom. Ak sa zákazník v lehote určenej nedostaví, je povinný si transfer zabezpečiť sám a na vlastné náklady. Za platné miesto nástupu sa považuje miesto, ktoré je uvedené na zmluve o obstaraní zájazdu alebo v katalógu, prípadne inej záväznej dispozícii poskytnutej CK FIRO-tour. Akákoľvek zmena je možná len so spätným psomným potvrdením CK FIRO-tour.
V. CENOVÉ PODMIENKY
1, Ceny zájazdov organizovaných CK FIRO-tour sú zmluvnými cenami dojednanými písomnou dohodou medzi CK FIRO-tour a objednávateľom. Orientačné ceny zájazdov a ďalších služieb poskytovaných CK FIRO-tour sú uvedené v katalógu alebo cenníku, ktorý tvorí jeho prílohu. Záväzná a dohodnutá cena je uvedená v zmluve o zájazde.
b, Katalógové ceny CK FIRO-tour sú kalkulované kurzom zahraničných mien, ktorý je platný v čase, kedy je katalóg dávaný do tlače.
2, CK FIRO-tour je oprávnená jednostranným úkonom zvýšiť cenu zájazdu v prípade, že dôjde k
a, zvýšeniu dopravných nákladov vrátanie cien pohonných látok
b, zvýšeniu platieb spojených s dopravou, napríklad letiskových a prístavných poplatkov, ktoré sú zahrnuté v cene zájazdu
c, zmene kurzu EURA voči iným menám použitých na určenie ceny zájazdu v priemere o viac ako 5 %, ak k tomuto zvýšeniu dôjde do 21.dňa pred začiatkom zájazdu.
3, Pokiaľ dôjde k uvedeným zmenám do 21.dňa pred začiatkom zájazdu, je CK FIRO-tour oprávnená cenu zájazdu uvedenú v zmluve o zájazde jednostranne zvýšiť o čiastku, o ktorú sa zvýši cena alebo platba podľa odst.2) písmena a) a b) oproti cene služieb a platieb zahrnutých v cene zájazdu.
VI. PRÁVA A POVINNOSTÍ OBJEDNÁVATEĽA
1, K základným právam objednávateľa patrí najmä:
a, právo na riadne poskytnutie zmluvne dohodnutých a zaplatených služieb
b, právo vyžadovať od CK informácie o všetkých skutočnostiach, ktoré sa týkajú zmluvne dohodnutých a zaplatených služieb
c, právo byť v zmluvne dohodnutých alebo zákonných lehotách zoznámený s prípadnými zmenami v zmluvne dohodnutých službách
d, právo obdržať najneskôr 7 dní pred začiatkom zájazdu ďalšie písomné podrobné informácie o všetkých skutočnostiach, ktoré sú pre objednávateľ dôležité a ktoré sú cestovnej kancelárii známe, pokiaľ nie sú už obsiahnuté v zmluve o zájazde alebo v katalógu, ktorý bol objednávateľovi odovzdaný
e, právo písomne oznámiť CK pred začiatkom zájazdu, že sa zájazdu sa namiesto neho zúčastní iná osoba uvedená v oznámení. Toto právo však môže objednávateľ uplatniť iba v lehote do 45 dní pred začiatkom zájazdu, po uplynutí tejto lehoty toto právo objednávateľa zaniká. Oznámenie musí obsahovať aj vyhlásenie nového objednávateľa, že súhlasí s uzatvorenou zmluvou a spĺňa všetky dohodnuté podmienky na zájazde.
2, K základným povinnostiam objednávateľa patrí najmä:
a, poskytnúť cestovnej kancelárii potrebnú súčinnosť k riadnemu zabezpečeniu a poskytnutiu služieb, predovšetkým pravdivo a úplne uvádzať požadované údaje v zmluve o zájazde a predložiť ďalšie doklady podľa požiadavky CK
b, zabezpečiť u osôb do 15 rokov sprevádzanie a dohľad dospelého účastníka, obdobne zabezpečiť sprevádzanie a dohľad u osôb, ktorých zdravotný stav to vyžaduje
c, nahlásiť účasť cudzích štátnych príslušníkov
d, zaplatiť cenu zájazdu v súlade s článkom III. Týchto Všeobecných podmienok
e, bez zbytočného odkladu oznamovať CK svoje stanovisko k prípadným zmenám v podmienkach a obsahu dohodnutých služieb
f, prevziať od CK doklady potrebné pre čerpanie služieb
g, mať u seba platný cestovný doklad, prípadne vízum (pokiaľ je vyžadované), dodržiavať pasové a colné predpisy krajín, do ktorých cestuje. Všetky náklady, ktoré vzniknú nedodržaním týchto predpisov znáša účastník zájazdu
h, riadiť sa pokynmi sprievodcu, delegáta alebo iného určeného zástupcu CK a dodržiavať stanovený program
VII. POVINNOSTI A PRÁVA CK FIRO-tour
1, CK FIRO-tour je povinná pred uzatvorením zmluvy o zájazde presne, jasne, pravdivo, zrozumiteľne, úplne a riadne informovať o všetkých skutočnostiach, ktoré sú jej známe a ktoré môžu mať vplyv na rozhodnutie záujemcu o kúpu zájazdu
2, CK FIRO-tour nie je povinná poskytnúť zákazníkovi plnenia nad rámec vopred potvrdených a zaplatených služieb
3, CK FIRO-tour je povinná mať uzatvorenú zmluvu o poistení zájazdu, na základe ktorej vzniká objednávateľovi právo na poistné plnenie v prípadoch ak cestovná kancelária neposkytne objednávateľovi dopravu, ak je táto súčasťou zájazdu alebo nevráti objednávateľovi zaplatený preddavok ak sa zájazd neuskutočnil.
4, Ak CK FIRO-tour neposkytne zákazníkovi dopravu z miesta pobytu v zahraničí do Slovenskej republiky, je povinná zabezpečiť ju organizačne, pričom finančné zabezpečenie dopravy poskytne poistiteľ
5, CK FIRO-tour je povinná zákazníkovi odovzdať spolu so zmluvou doklad o poistení zájazdu pre prípad úpadku vystavený poistiteľom
VIII. ZMENY DOHODNUTÝCH SLUŽIEB
a, Pred zahájením zájazdu
1, Ak nastanú nezavinené okolnosti, ktoré CK FIRO-tour bránia poskytnúť služby podľa vopred stanovených čí zjednaných podmienok, je oprávnená vykonať zodpovedajúce zmeny (napr. zmenu programu, trasy a pod.), prípadne služby alebo zájazd zrušiť. Také zmeny FIRO-tour alebo predajca oznámi zákazníkovi bez zbytočného odkladu. Ak zákazník neodstúpi od zmluvy bez zbytočného odkladu alebo v lehote, ktorá mu bude oznámená pri zmene dohodnutých cien služieb, bude sa mať za to, že so zmenami súhlasí. Všetky informácie v katalógu sú čerpané z dostupných materiálov v čase jeho vydania. V prípade že príde k zmene, ktorá nesúvisí priamo so službami uvedenými v zmluve o obstaraní zájazdu (napr. spoplatnenie lehátok a slnečníkov pri bazéne, posun času služby all inclusive a pod.), nemá klient nárok na kompenzáciu ani odškodnenie.
2, Zákazník má právo na odstúpenie zmluvy a na vrátenie zaplatenej ceny alebo zálohy, prípadne na prevod zaplatenej čiastky na úhradu ceny náhradného plnenia, a to bez akýchkoľvek stornovacích poplatkov:
- pri zrušení služieb alebo zájazdu zo strany CK FIRO-tour alebo pri závažnej zmene programu alebo spôsobe prepravy. Za závažnú zmenu sa nepovažuje zmena ubytovacieho alebo stravovacieho objektu, za predpokladu, že je ubytovanie alebo stravovanie poskytnuté v rovnakej alebo vyššej kvalite a CK FIRO-tour nemohla vopred túto skutočnosť ovplyvniť.
- pri zvýšení ceny zájazdu o viac ako 10 % pôvodne stanovenej ceny. CK FIRO-tour má právo pri dodržaní podmienok zákona jednostranným úkonom zvýšiť cenu zájazdu, nie však neskôr než 20 dní pred zahájením zájazdu. Túto skutočnosť oznámi zákazníkom najneskôr 21 dní pred zahájením zájazdu. Ak zákazník neodstúpi od zmluvy bez zbytočného odkladu alebo v lehote, ktorá mu bude oznámená pri oznámení zmeny zjednaných cien služieb, bude sa mať za to, že so zmenami súhlasí.
b) Zmeny odchodu/odletu. Ak dôjde vplyvom poveternostných alebo technických podmienok alebo v dôsledku mimoriadnych okolností k zmene (oneskoreniu) letu / odchodu, ktoré nemôže CK FIRO-tour ovplyvniť ( k týmto zmenám môže dôjsť i bezprostredne pred odletom / odchodom ), vyhradzuje si CK FIRO-tour právo na prípadné zmeny trasy, dopravnej spoločnosti, typu lietadla či autobusu a medzipristátia. V týchto prípadoch CK FIRO-tour nenahradzuje služby, ktoré v dôsledku týchto zmien nemohli byť čerpané a nezodpovedá za prípadné škody, ktoré by týmto mohli zákazníkovi vzniknúť. V prípade nočných letov, kedy je príchod do miesta určenia v nočných hodinách, sa celá noc účtuje. Pri zmene miesta príchodu či odchodu oproti pôvodne stanovenému, v rámci leteckej alebo lodnej prepravy, prevezme CK FIRO-tour náklady na náhradnú dopravu do cieľového miesta do výšky vlakového cestovného 2. tr., prípadne autobusové cestovné.
c) Zmeny v priebehu zájazdu. CK FIRO-tour je oprávnená vykonávať v prípade nutnosti a ochrany záujmu zákazníkov operatívne zmeny programu a poskytovaných služieb počas zájazdu, ak nie je možné dodržať stanovený program alebo poskytnúť vopred zjednané služby. V takom prípade je FIRO-tour povinná:
I. Zabezpečiť náhradný program a služby v rozsahu a kvalite zhodnej alebo približujúcej sa pôvodne zjedaným podmienkam a dbať pritom, aby bol v najvyššej možnej miere zachovaný charakter zájazdu alebo služieb.
II. Upraviť cenu zájazdu a služieb v závislosti na uskutočnených zmenách programu a služieb, ak je ich dôsledkom zníženie rozsahu a kvality zjednaných služieb. Nároky budú riešené individuálne. Ak dôjde k okolnostiam, ktorých vznik, priebeh a následok nezávisí do činnosti a postupu CK FIRO-tour (viď. major), alebo k okolnostiam, ktoré ovplyvní zákazník tým, že celkom alebo sčasti nevyužije objednané a CK FIRO-tour zaplatené služby (napr. ubytovacie, stravovacie, dopravné služby, výlety a pod.), nevzniká zákazníkovi nárok na úhradu alebo zľavu z ceny, ak nie je dohodnuté inak.
IX. ZRUŠENIE ZÁJAZDU ZÁKAZNÍKOM A ZMENY V REZEVÁCII
a) Zákazník je oprávnený zrušiť svoju zmluvu kedykoľvek pred odchodom na zájazd. Zrušenie zájazdu musí byť vykonané písomne a spôsobom nepochybným. Pre určenie dátumu zrušenia zájazdu je rozhodujúci dátum doručenia písomného oznámenia o zrušení zájazdu CK FIRO-tour.
b) Stornovacie poplatky sa účtujú za každého jedného prihláseného zákazníka z celkovej ceny zájazdu v nasledujúcej výške:
Doba pred stanoveným odletom/odchodom, stornopoplatok na osobu
v ktorej sme obdržali zrušenie
45 a viac dní - 10% z ceny objednaných služieb ( min. 50 EUR)
45 - 30 dní - 30% z ceny objednaných služieb ( min. 100 EUR )
29 - 15 dní - 50% z ceny objednaných služieb
14 - 8 dní - 80% z ceny objednaných služieb
7 - 4 dni - 90% z ceny objednaných služieb
3 dni a menej - 100% z ceny objednaných služieb
Stornovacie poplatky sa vzťahujú i na zmenu termínu zo strany klienta.
c) Ak dôjde k stornu z mimoriadne závažných dôvodov (úmrtie, ochorenie) sú stornovacie poplatky poistené do výšky 80 % účtovaných nákladov (pozri poistenie). Toto sa netýka základného stornovacieho poplatku pri storne viac než 45 dní pred odchodom zájazdu, ktorý nie je poistený. Všetci zákazníci CK FIRO tour sú po celú dobu čerpania objednaných služieb poistení v súlade s ustanovením zákona č.281/2002 Z.z.
d) Ak sa zákazník nedostaví či zmešká odchod/odlet zájazdu, prípadne musí byť pred započatím cesty či v jeho priebehu vylúčený z účasti na zájazde, nevzniká zákazníkovi nárok na vrátenie už zaplatenej ceny zájazdu.
e) Zmena rezervácie - zaknihovanie zo strany zákazníka bude vykonaná v prípade, že túto zmenu bude možné realizovať, a to za paušálny poplatok 30,- EUR za 1 zmenu/osoba. Ide o zmenu termínu, mena, miesta odchodu a príchodu, zmenu služieb a dopravy. Zmeny vykonané v čase kratšom než 45 dní pred odchodom je možné zo strany CK FIRO-tour považovať za zrušenie pôvodnej zmluvy a za novú objednávku.
X. ZRUŠENIE ZÁJAZDU ZO STRANY CK FIRO-tour
a) CK FIRO-tour je oprávnená v tých prípadoch, kedy nie je dodržaný minimálny počet účastníkov alebo ak uskutočnenie zájazdu nie je ani po vyčerpaný všetkých možností z dôvodu prekročenia hranice hospodárnosti vykonateľné, zrušiť zájazd najneskôr 10 dní pred odchodom.
b) Ak je uskutočnenie zájazdu konkrétne sťažené z dôvodu nepredvídateľných mimoriadnych okolností ako vojna, zemetrasenie, povstanie, alebo ak by bola inak ohrozená bezpečnosť, zdravie a život zákazníkov a tieto situácie nebolo možné pri uzatváraní zmluvy predvídať, je CK FIRO-tour oprávnená zájazd zrušiť.
c) Vo všetkých vyššie uvedených prípadoch ponúkne CK FIRO-tour zákazníkovi iný termín alebo inú destináciu alebo zákazník dostane plnú cenu za zjednané služby späť okamžite a bez zbytočného odkladu. Pre tento ohľad nevzniká zákazníkom žiadny nárok na žiadne ďalšie náhrady.
XI. REKLAMÁCIE
V prípade, že zájazd alebo iné plnenia neprebiehajú podľa zmluvných podmienok, je zákazník oprávnený vykonať reklamáciu. Zákazník je povinný svoje požiadavky oznámiť neodkladne tak, aby mohla byť včas zjednaná náprava na danom mieste. Reklamáciu zákazník uplatňuje najskôr u zástupcu alebo delegáta či sprievodcu CK FIRO-tour v mieste konania zájazdu, vykoná písomnú reklamáciu a aktívne pristupuje k jej vyriešeniu. V prípade, že reklamácia nebude podaná písomne a bez zbytočného omeškania, vystavuje sa zákazník riziku, že sa zmenší, obmedzí alebo zanikne nárok na uznanie reklamácie a úhradu všetkých neskoršie vzniknutých škôd, ktoré by pri včasnom oznámení či aktívnom prístupe klienta pri riešení reklamácie nevznikli. Cestovná kancelária je oprávnená pri vybavovaní reklamácie v mieste konania zájazdu riešiť reklamáciu poskytnutím náhradnej služby či inou zodpovedajúcou kompenzáciou. Nárok na reklamáciu je nutné uplatniť najneskôr do 3 mesiacov po skončení zájazdu.
XII. RUČENIE A CHYBY
CK FIRO-tour ručí za správnosť popisu a vykonania služieb, nie však za správnosť údajov uvedených v prospektoch, ktorých vydavateľom nie je a tieto nemôže ovplyvniť. Nároky zákazníkov zanikajú, ak nie sú uplatnené z dôvodu zodpovednosti za chyby, do 6 mesiacov od poskytnutia služby. XIII. CESTOVNÉ DOKLADY A OSOBNÁ ZODPOVEDNOSŤ
Každý zákazník je osobne zodpovedný za dodržanie pasových, colných, devízových, tranzitných, zdravotných, dopravných a ďalších bezpečnostných predpisov, ako i zákona a zvyklostí krajiny a miest do ktorých cestuje. Dbá i na to, aby platnosť pasu po skončení zájazdu bola minimálne 6 mesiacov. Cudzí štátni príslušníci si obvykle zabezpečujú vízum samostatne a CK FIRO-tour nenesie zodpovednosť za prípadné problémy vzniknuté neudelením víza alebo chybnými úkonmi zákazníka. Všetky náklady, ktoré vzniknú nedodržaním vyššie uvedených predpisov nesie zákazník na svoju ťarchu.
XIV. CESTOVNÉ POISTENIE
1, Komplexné cestovné poistenie nie je v cene zájazdu a je za príplatok. Pokiaľ je komplexné cestovné poistenie v cene, sú zákazníci po dobu jeho konania poistení komplexným cestovným poistením na základe zmluvy uzatvorenej medzi CK FIRO tour a poisťovacou spoločnosťou. V rámci rozsahu komplexného poistenia je o.i. zahrnuté i poistenie pre prípad, že objednávateľovi vzniknú náklady v súvislosti s jeho odstúpením od zmluvy o zájazde v prípade nehody alebo ochorenia. Obsah a cena komplexného cestovného poistenia sú uvedené v katalógu CK FIRO-tour, presný rozsah krytia a podmienky komplexného cestovného poistenia sú uvedené v brožúre poisťovacej spoločnosti, ktorú objednávateľ obdrží od CK FIRO-tour. Toto sa netýka základného stornopoplatku pri storne viac ako 45 dní pred odchodom.
2, Poistný vzťah vzniká priamo medzi účastníkom zájazdu a poisťovacou spoločnosťou. V jednaní o odškodnení poistnej udalosti je poisťovňa v priamom vzťahu k účastníkovi zájazdu a cestovnej kancelárii FIRO-tour neprísluší posudzovať existenciu, prípadne výšku uplatňovaných nárokov z tohto vzťahu.
XV. PLATNOSŤ
1. Tieto Všeobecné podmienky platia pre účastníkov zahraničných zájazdov CK FIRO-tour z ponuky z katalógov Letné dovolenky 2010 a Poznávacie zájazdy 2010. Vstupujú do platnosti a účinnosti dňa 01.09.2009.
2. Všetky informácie a pokyny, ktoré tvoria záväzný obsah týchto Všeobecných podmienok sú zodpovedajúce všetkým skutočnostiam známym a dostupným v čase tlače a CK FIRO-tour si vyhradzuje právo aktualizácie a zmien.
3. Tieto Všeobecné podmienky sú nedeliteľnou súčasťou cestovnej zmluvy so zákazníkom a sú voľne k dispozícii na všetkých predajných miestach CK FIRO-tour.
Poistný certifikát CK FIRO-tour, s.r.o.
- Nachádzate sa tu:
- Hlavná stránka
- >
- Všeobecné podmienky
